"cheapjack" meaning in All languages combined

See cheapjack on Wiktionary

Adjective [English]

Forms: more cheapjack [comparative], most cheapjack [superlative], cheap-jack [alternative], Cheap Jack [alternative]
Etymology: From cheap + Jack. Etymology templates: {{compound|en|cheap|Jack}} cheap + Jack Head templates: {{en-adj}} cheapjack (comparative more cheapjack, superlative most cheapjack)
  1. shabby
    Sense id: en-cheapjack-en-adj-d-qKKz~u

Noun [English]

Forms: cheapjacks [plural], cheap-jack [alternative], Cheap Jack [alternative]
Etymology: From cheap + Jack. Etymology templates: {{compound|en|cheap|Jack}} cheap + Jack Head templates: {{en-noun}} cheapjack (plural cheapjacks)
  1. A peddler, a travelling hawker. Synonyms: chapman, cheap John Translations (Translations): billiger Jakob [masculine] (German), Billigheimer [masculine] (German)
    Sense id: en-cheapjack-en-noun-TQmTIrsQ Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with German translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 3 97 Disambiguation of Entries with translation boxes: 9 91 Disambiguation of Pages with 1 entry: 4 96 Disambiguation of Pages with entries: 4 96 Disambiguation of Terms with German translations: 9 91

Inflected forms

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cheap",
        "3": "Jack"
      },
      "expansion": "cheap + Jack",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From cheap + Jack.",
  "forms": [
    {
      "form": "cheapjacks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "cheap-jack",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "Cheap Jack",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "cheapjack (plural cheapjacks)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 97",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 91",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 96",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 96",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 91",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              159,
              169
            ]
          ],
          "ref": "1871, George Eliot [pseudonym; Mary Ann Evans], chapter VI, in Middlemarch […], volume I, Edinburgh; London: William Blackwood and Sons, →OCLC, book I, page 93:",
          "text": "\"Why,\" rejoined Mrs Cadwallader, with a sharper note, \"you don't mean to say that you would like him to turn public man in that way—making a sort of political Cheap Jack of himself?\"",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              75,
              85
            ]
          ],
          "ref": "1919, Stanley J. Weyman, “XXXVI The Riddsley Election”, in The Great House:",
          "text": "On the day after the riot he came upon a score of people collected round a Cheap Jack in the market.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              153,
              162
            ]
          ],
          "ref": "1921, Baroness Orczy [i.e., Emma Orczy], “(please specify the page)”, in Castles in the Air: Being the Adventures of M. Hector Ratichon, New York, N.Y.: George H[enry] Doran Company, published 1922, →OCLC:",
          "text": "Ten minutes after the rise of the curtain on the fourth act I was in the dressing-room, presenting the maid with a gold locket which I had bought from a cheapjack’s barrow for five and twenty francs—almost the last of the fifty which I had received from M. Duval on account.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              36,
              46
            ]
          ],
          "ref": "1922 February, James Joyce, Ulysses, Paris: Shakespeare and Company, […], →OCLC:",
          "text": "Relieving office here. Good biz for cheapjacks, organs. What do ye lack?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              113,
              123
            ]
          ],
          "ref": "1974, GB Edwards, The Book of Ebenezer Le Page, New York, published 2007, page 43:",
          "text": "My mother and father was standing against the railings by the market, looking over at the fire-swallower and the cheap-jack and the Salvation Army down below; and the German Band was playing round the corner of the Commercial Arcade.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              41,
              51
            ]
          ],
          "ref": "1999, “IV.8”, in Mike Mitchell, transl., Simplicissimus, Dedalus, translation of original by HJC von Grimmelshausen, published 2016, page 303:",
          "text": "I was much too timid and didn't have the cheap-jack’s boasting patter.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A peddler, a travelling hawker."
      ],
      "id": "en-cheapjack-en-noun-TQmTIrsQ",
      "links": [
        [
          "peddler",
          "peddler"
        ],
        [
          "travelling",
          "travelling#Adjective"
        ],
        [
          "hawker",
          "hawker"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "chapman"
        },
        {
          "word": "cheap John"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "lang_code": "de",
          "sense": "Translations",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "billiger Jakob"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "lang_code": "de",
          "sense": "Translations",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Billigheimer"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "cheapjack"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cheap",
        "3": "Jack"
      },
      "expansion": "cheap + Jack",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From cheap + Jack.",
  "forms": [
    {
      "form": "more cheapjack",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most cheapjack",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "cheap-jack",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "Cheap Jack",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "cheapjack (comparative more cheapjack, superlative most cheapjack)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              24
            ]
          ],
          "ref": "1988, Alan Hollinghurst, The Swimming-Pool Library, paperback edition, London: Penguin Books, →ISBN, page 276:",
          "text": "It was a drab, cheapjack little area, unambiguously removed from the public, and yet I had come to love it in a way I never could the rest of the monstruous edifice.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "shabby"
      ],
      "id": "en-cheapjack-en-adj-d-qKKz~u",
      "links": [
        [
          "shabby",
          "shabby"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "cheapjack"
}
{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English compound terms",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English eponyms",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with German translations",
    "Translation table header lacks gloss"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cheap",
        "3": "Jack"
      },
      "expansion": "cheap + Jack",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From cheap + Jack.",
  "forms": [
    {
      "form": "cheapjacks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "cheap-jack",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "Cheap Jack",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "cheapjack (plural cheapjacks)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              159,
              169
            ]
          ],
          "ref": "1871, George Eliot [pseudonym; Mary Ann Evans], chapter VI, in Middlemarch […], volume I, Edinburgh; London: William Blackwood and Sons, →OCLC, book I, page 93:",
          "text": "\"Why,\" rejoined Mrs Cadwallader, with a sharper note, \"you don't mean to say that you would like him to turn public man in that way—making a sort of political Cheap Jack of himself?\"",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              75,
              85
            ]
          ],
          "ref": "1919, Stanley J. Weyman, “XXXVI The Riddsley Election”, in The Great House:",
          "text": "On the day after the riot he came upon a score of people collected round a Cheap Jack in the market.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              153,
              162
            ]
          ],
          "ref": "1921, Baroness Orczy [i.e., Emma Orczy], “(please specify the page)”, in Castles in the Air: Being the Adventures of M. Hector Ratichon, New York, N.Y.: George H[enry] Doran Company, published 1922, →OCLC:",
          "text": "Ten minutes after the rise of the curtain on the fourth act I was in the dressing-room, presenting the maid with a gold locket which I had bought from a cheapjack’s barrow for five and twenty francs—almost the last of the fifty which I had received from M. Duval on account.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              36,
              46
            ]
          ],
          "ref": "1922 February, James Joyce, Ulysses, Paris: Shakespeare and Company, […], →OCLC:",
          "text": "Relieving office here. Good biz for cheapjacks, organs. What do ye lack?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              113,
              123
            ]
          ],
          "ref": "1974, GB Edwards, The Book of Ebenezer Le Page, New York, published 2007, page 43:",
          "text": "My mother and father was standing against the railings by the market, looking over at the fire-swallower and the cheap-jack and the Salvation Army down below; and the German Band was playing round the corner of the Commercial Arcade.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              41,
              51
            ]
          ],
          "ref": "1999, “IV.8”, in Mike Mitchell, transl., Simplicissimus, Dedalus, translation of original by HJC von Grimmelshausen, published 2016, page 303:",
          "text": "I was much too timid and didn't have the cheap-jack’s boasting patter.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A peddler, a travelling hawker."
      ],
      "links": [
        [
          "peddler",
          "peddler"
        ],
        [
          "travelling",
          "travelling#Adjective"
        ],
        [
          "hawker",
          "hawker"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "chapman"
        },
        {
          "word": "cheap John"
        }
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Translations",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "billiger Jakob"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Translations",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Billigheimer"
    }
  ],
  "word": "cheapjack"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English compound terms",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English eponyms",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with German translations",
    "Translation table header lacks gloss"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cheap",
        "3": "Jack"
      },
      "expansion": "cheap + Jack",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From cheap + Jack.",
  "forms": [
    {
      "form": "more cheapjack",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most cheapjack",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "cheap-jack",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "Cheap Jack",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "cheapjack (comparative more cheapjack, superlative most cheapjack)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              24
            ]
          ],
          "ref": "1988, Alan Hollinghurst, The Swimming-Pool Library, paperback edition, London: Penguin Books, →ISBN, page 276:",
          "text": "It was a drab, cheapjack little area, unambiguously removed from the public, and yet I had come to love it in a way I never could the rest of the monstruous edifice.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "shabby"
      ],
      "links": [
        [
          "shabby",
          "shabby"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "cheapjack"
}

Download raw JSONL data for cheapjack meaning in All languages combined (4.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-06-07 from the enwiktionary dump dated 2026-06-01 using wiktextract (e79dea5 and 7f4db16). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.